Emtithal “Emi” Mahmoud writes poetry of resilience, confronting her experience of escaping the genocide in Darfur in verse. She shares two stirring original poems about refugees, family, joy and sorrow, asking, “Will you witness me?”
エミタル “エミ” マフムードは、ダルフールでのジェノサイドからの脱出体験を詩で描きます。彼女は、難民、家族、喜び、悲しみについての2つの感動的なオリジナル詩を共有し、「私を目撃してくれますか?」と問います。
タイトル |
A young poet tells the story of Darfur 若い詩人がダルフールの物語を語る |
スピーカー | エミタル “エミ” マフムード |
アップロード | 2017/04/25 |
若い詩人がダルフールの物語を語る(A young poet tells the story of Darfur)の要約
幼少期のジェノサイド体験とその影響
2003年、私は10歳の時に「ジェノサイド」という言葉の意味を学びました。私の民族が人種差別的な理由で残酷に攻撃され、数十万人が殺害され、数百万が避難を余儀なくされました。この状況を目の当たりにし、両親は即座に危機に対して声を上げ始めました。しかし、私自身はその時点でまだ十分に理解しておらず、ただ両親が苦しんでいるのを見ていました。
詩を通じた声の発信
この経験から、私はダルフールについての最初の詩を書きました。詩を書くことで、人々に私たちの存在を見てもらい、感じてもらう手助けをしました。高校時代、ダルフールについてプレゼンテーションを行った際、クラスメートから「なぜ私たちのことを話さなければならないのか?」と問いかけられました。この質問は、私が感じていた痛みや孤独感を再び思い起こさせました。
詩の力と証人としての役割
教室でのプレゼンテーション中、私は自分がその場に属していると感じることができずにいましたが、話し始めるとクラスメートたちの恐怖が和らぎ、安心感を得ることができました。詩を選んだ理由は、その直接的な表現力によって、人々の心に強く訴えかけることができるからです。詩を通じて「私を見てください」と訴えることで、私自身の人間性を深く理解してもらうことができました。
実際の困難と支援の重要性
ある日、私が南スーダンからの難民についてコメントを求められた際、現実的な数字や統計がどれほど痛みを伴うかを実感しました。多くの人々が直面する見えない苦しみや困難を理解するためには、統計だけでは不十分であり、互いに支え合うことが重要であると感じました。支援システムの存在は、私自身が今日の地位に到達するために不可欠でした。
結論:共感と支援の重要性
私たちは他人の靴を履くことはできませんが、互いに支え合い、理解し合うことで、より強固なコミュニティを築くことができます。支援システムの重要性を認識し、偏見を乗り越えて共に成長することで、社会全体がより寛容で支え合う場所へと変わることが可能です。私たちは、自分自身の経験を通じて、他人への思いやりと支援の重要性を学び、実践していく必要があります。
詩「想像力豊かなあなた、または40万の涙の方法」
Zeinabへ
私は悲しい少女だけど、私の顔は他の計画を立てている。痛みにエネルギーを無駄にしないように、この笑顔に集中している。最初に奪われたのは私の睡眠、目は重いけど開いている。何かを見逃したかもしれない、騎兵隊がまだ来ているかもしれないと考えていた。彼らは来なかったので、大きな枕を買った。
祖母は話すことで何でも治すことができた。彼女は、私が激しい戦争の中で盗人を笑わせることができると言った。戦争は悲しみで壊れた結婚のベッドを作る。消えたいだけなのに、心は十分な残りかすを救うことができない。
しかし、喜びは私たちが壊れた故郷の国境を越えて運んだ鎧だった。急いだ物語と顔の混合は、味が消えた後も長く続く。苦い時期を乗り越える筋肉記憶、私の記憶は泣くまで笑った日々や笑うまで泣いた日々で斑点がある。笑いと涙はどちらも不随意な人間の反応であり、私たちの表現能力の証です。
だから、私があなたを笑わせるなら、それはたいてい意図的です。そして、私があなたを泣かせるなら、私はまだあなたが美しいと思っています。
これは、フランスの400年の建物にある病院で寝たきりの私のいとこZeinabのためです。彼女は詩を聞きたがっていました。突然、英語もアラビア語もフランス語も十分ではありませんでした。私が知っているすべての言葉は空っぽの音になり、Zeinabは「さあ、続けて」と言いました。
私は彼女にできる限りすべての詩を読み上げ、私たちは笑い、愛し合いました。それは私がこれまで立った中で最も重要なステージでした。戦争に押しつぶされた人々の残骸に囲まれ、私たちは笑うことだけでなく、死に直面して生きる方法を学びました。彼女たちは私に、手を空に伸ばし、「笑って、私はそこで君に会う」と言いました。
Zeinabへ — ゼイナブ、フランスの場所で愛を教えてくれたゼイナブ、死床で詩を聞きたがったゼイナブ — 拡張性線維筋痛症。彼女の心筋は膨張し、機能しなくなりました。彼女は私を抱きしめ、金のように感じさせました。そして私は言いました、「ゼイナブ、あなたの唯一の問題が心が大きすぎたことだなんて、不思議じゃない?」
ありがとう。
まとめ
このスピーチは、個人的な経験と社会的な問題を結びつけ、他者への共感と支援の重要性を強調しています。詩を通じて自己表現を行い、困難な状況でも希望と支え合いを見出す姿勢が描かれています。私たちは互いに支え合い、理解し合うことで、より強固で寛容なコミュニティを築くことができるというメッセージが込められています。