According to the UN, nearly one in three people worldwide live in a country facing a water crisis, and less than five percent of the world lives in a country that has more water today than it did 20 years ago. Lana Mazahreh grew up in Jordan, a state that has experienced absolute water scarcity since 1973, where she learned how to conserve water as soon as she was old enough to learn how to write her name. In this practical talk, she shares three lessons from water-poor countries on how to save water and address what’s fast becoming a global crisis.
国連によると、世界中のほぼ3人に1人が水危機に直面している国に住んでおり、現在、20年前よりも水が豊富な国に住んでいる人は世界の5パーセント未満です。
ラナ・マザレさんは、1973 年以来完全な水不足に陥っているヨルダンで育ち、名前が書ける年齢になるとすぐに水を節約する方法を学びました。この実践的な講演で、彼女は水を節約し、急速に世界的危機になりつつあるものに対処する方法について、水の乏しい国々から得た 3 つの教訓を共有します。
タイトル |
3 thoughtful ways to conserve water 水を節約するための 3 つの賢明な方法 |
スピーカー | ラナ・マザレ |
アップロード | 2018/01/25 |
水を節約するための 3 つの賢明な方法(3 thoughtful ways to conserve water)の要約
ケープタウンの水危機宣言
2017年3月、ケープタウン市長は市を「ローカルディザスター」と宣言し、使用可能な水が4ヶ月未満となったことを発表しました。住民は1日あたり100リットルの水に制限されましたが、実際には基本的な生活に必要な水も制限されていました。
グローバルな水不足の現状
ケープタウンの状況は他の多くの都市や国でも見られます。国連の食糧農業機関によると、世界人口のほとんどが過去20年間で水が減少している国に住んでおり、約3人に1人が水危機に直面しています。
水不足に対する個人の経験
スピーカーは水不足が深刻なヨルダンで育ち、水の節約が日常生活の一部であった経験を語ります。幼少期から水を大切にする習慣を身につけ、乾燥地帯での生活が水危機への対処法を学ぶきっかけとなりました。
教訓1: 水の実際の量を知らせる
問題解決の第一歩は、利用可能な水の量を正確に把握することです。メルボルンでは電子看板を使用して市民に水の残量を知らせ、自主的な節水行動を促進しました。この透明性が市民の協力とコミュニティ意識を高めました。
教訓2: 人々を節水に動機付ける
メルボルンでは、水効率の高いシャワーヘッドを提供し、企業向けには「ビジネスヒーローズツールキット」を導入するなどして、個人や企業の節水を支援しました。これにより、1人当たりの水使用量を50%削減することに成功しました。
教訓3: 表面下を見つめる
シンガポールでは、都市内に水の貯水池「マリーナ・バラージュ」を建設し、雨水の収集や洪水防止、美しいライフスタイルの促進を実現しました。また、ナミビアでは廃水を飲料水として再利用することで、30万人以上の住民に安全な飲料水を提供しています。
まとめ
このスピーチでは、ケープタウンの水危機を出発点に、グローバルな水不足の現状とそれに対する具体的な解決策が紹介されています。
ヨルダンでの個人的な経験を基に、スピーカーは水不足に対処するための三つの重要な教訓を共有しました。これらの教訓は、水の実際の量を市民に知らせること、人々や企業を節水に動機付けること、そして予想外の場所から水の節約を図ることの重要性を強調しています。最終的に、これらの方法を採用することで、世界中の水不足問題に効果的に対処できる可能性が示されています。